Jelenlegi hely

Romantika olaszosan

A koncertnek akár a „szerelem zenéje” címet is adhatnánk, mivel olyan népszerű romantikus dallamok csendülnek föl, mint Csajkovszkij: A hattyúk tava szvitje, és az ifjú házas Schumann boldogságát kifejező I. „Tavaszi” szimfónia.

Vezényelte már a Miskolci Szimfonikus Zenekart? Mi a véleménye a társulatról?
Aldo Sisillo:
Még nem vezényeltem, ez az első alkalom. A Miskolci Szimfonikus Zenekar kiváló zenekar, nagyon jó együttműködni a társulattal.

Mit jelent egy neves karmesternek, amikor vendégkarmesterként lép föl egy másik országban?
Aldo Sisillo:
Olasz karmesterként természetesen az én zenei interpretációim is magukon viselik a saját kulturális vonásaimat, az olasz zenei tradíciókat, de ilyenkor bízom benne, hogy ezzel is gazdagíthatom az előadást. Mint ahogy a magyar vendégművészek is teszik ezt nálunk.

Ön választotta a miskolci koncerten elhangzó műveket?
Aldo Sisillo:
Ezeket a műveket nem én választottam, de nagyon örültem nekik, mivel személy szerint én is nagyon kedvelem őket. Mindenekelőtt Schumannt és Csajkovszkijt. Bízom benne, hogy a nagyérdemű közönség értékelni fogja ezt a zenei hangzást: Schumann I. szimfóniája viszonylag könnyed darab, A hattyúk tava pedig Csajkovszkij legnépszerűbb műve, azt gondolom, mindenképp jó választás a koncertre eljönni.

Ön fesztiválszervezőként is ismert. Milyen jellegű fesztiválokat szervez hazájában?
Aldo Sisillo:
Umbriában szervezek egy fesztivált. Ez a vidék egy csodálatos táj, és az itt élők nagyon nyitottak a művészetekre. A fesztivál a Nemzetek Fesztiválja elnevezést kapta, mivel minden évben más nemzet zenéjének szentel figyelmet. Ebben az évben Magyarország került a középpontba, amelyet úgy látom, nagyon gazdag kulturális és zenei örökség jellemez. Nagyon érdekes számomra Magyarország történelme is, főleg a szabadságharcok szempontjából megközelítve. Ezen a téren is emlékeztet Olaszországra.

Hallott-e a Miskolci Operafesztiválról?
Aldo Sisillo:
Már korábban is hallottam róla, de részleteibe menően nem ismerem a fesztivál létrejöttének történetét.

A miskolci fesztivál anyagi gondokkal küzd, de az új vezetés megújítaná a rendezvényt. Népszerűvé szeretné tenni az opera műfaját. Önöknél is vannak hasonló gondok és törekvések?
Aldo Sisillo:
Szinte minden európai országban vannak anyagi gondok kulturális területen. Olaszországban is súlyos problémákkal küzd a kulturális élet. De én derűlátó vagyok, és bízom benne, hogy hamarosan elérkezik egy olyan korszak, amikor sokkal nagyobb nyilvánosságot és pozitívabb hozzáállást tanúsítanak majd a nemzetek a komolyzene és konkrétan az opera iránt.

Ön szerint van jövőjük a klasszikus operáknak?
Aldo Sisillo:
Én hiszek abban, hogy az operáé lesz a jövő. Én Modenában egyébként operaszínházban vezénylek. Arra törekszünk, hogy találjunk olyan új szerzőket, akikkel együttműködve tovább tudjuk vinni ezt a tradíciót, de a jelenben értelmezve. Bízom benne, hogy ez az új zenei nyelvezet majd megszólítja az új nemzedékeket, akiket ez majd arra fog biztatni, hogy megismerjék a klasszikus operákat is.

Hegyi Erika, Észak, boon.hu, 2012-04-19